안녕하세요 여러번 (Annyeonghaseyo Yeoreobun)… Morning Class…
Ehm, hari ini saya kembali berbagi sedikit pengetahuan yang saya dapat saat belajar bahasa Korea dulu, materi hari ini adalah Keluarga atau Family atau kalau dalam bahasa Koreanya itu 가족 (gajok).
So, tanpa banyak intro lagi, mari kita mulai materinya….
- Orang tua (Ayah-ibu) = 부모님 (Bumonim).
- Kakek (dari pihak Ayah) = 할아버지 (Harabeoji).
- Nenek (dari pihak Ayah) = 할머니 (Halmeoni-dibaca Halmoni).
- Kakek (dari pihak Ibu) = 외하라버지(Weharabeoji).
- Nenek (dari pihak Ibu) = 외할머니(Wehalmeoni).
- Ayah = 아버지 (Abeoji)(Panggilan hormat dari seorang anak, biasanya anak lelaki akan memanggil Ayahnya dengan sebutan ini) / 아빠 (Appa)(Biasanya anak perempuan yang memanggil Ayahnya seperti ini).
- Ibu = 어머니 (Eomeoni-dibaca Omoni) / 엄마 (Eomma).
- Anak Laki-laki = 아들 (Adeul).
- Anak Perempuan = 딸 (Ddal-dibaca Tal).
- Kakak (Laki-laki ke Laki-laki) = 형 (Hyeong-dibaca Hyung).
- Kakak (Perempuan ke Laki-laki) = 오빠 (Oppa).
- Kakak (Laki-laki ke Perempuan) = 누나 (Nuna).
- Kakak (Perempuan ke Perempuan) = 언니 (Eonni-dibaca Onni).
- Adik = 동생 (Dongsaeng).
- Adik Laki-laki = 남동생 (Namdongsaeng) / 아우 (Au).
- Adik Perempuan = 여동생 (Yeodongsaeng – dibaca Yodongsaeng).
- Cucu Laki-laki (dari anak laki-laki) = 손자 (Sonja).
- Cucu Laki-laki (dari anak perempuan) =외손자 (Wesonja).
- Cucu Perempuan (dari anak laki-laki) = 손녀 (Sonnyeo).
- Cucu Perempuan (dari anak perempuan) =외손녀 (Wesonnyeo).
- Keponakan = 조카 (Cjoka – dibaca coka).
- Sepupu = 사촌 (Sachon).
- Paman dari pihak Ayah = 삼촌 (Samchon).
- Bibi dari pihak Ayah = 고모 (Gomo).
- Paman dari pihak Ibu = 외삼촌 (Wesamchon).
- Bibi dari pihak Ibu = 이모 (Imo).
- Adik laki-laki Ayah =숙부 (Sukbu).
- Suami bibi (dari pihak Ayah) =고모부 (Gomobu).
- Suami bibi (dari pihak Ibu) =이모부 (Imobu).
- Bibi (istri adik laki-laki Ayah) = 숙모 (Sukmo).
- Suami = 남편 (Nampyeon).
- Istri = 아내 (Anae) / 부인 (Buin).
- Kakak ipar perempuan (istri kakak laki-laki) = 형수 (Hyeongsu).
- Kakak ipar perempuan (kakak perempuan istri) = 처형 (Cheohyeong).
- Kakak ipar laki-laki (suami kakak perempuan) = 자형 (Jahyeong), 형부 (Hyeongbu – bagi adik perempuan), 매형 (Maehyeong – bagi adik laki-laki).
- Kakak ipar laki-laki (kakak laki-laki suami) = 아주버님 (Ajubeonim).
- Adik ipar perempuan (istri adik laki-laki) = 제수 (Jesu).
- Adik ipar perempuan (adik perempuan istri) = 처제 (Cheoje).
- Adik ipar laki-laki (adik laki-laki suami) = 시동생 (Sidongsaeng).
- Adik ipar laki-laki (adik laki-laki suami yang belum menikah) =도련님 (Doryeonnim).
- Adik ipar laki-laki (suami adik perempuan) = 매제 (Maeje).
- Kakak/Adik ipar laki-laki (saudara laki-laki istri) = 처남 (Cheonam).
- Kakak/ Adik ipar perempuan (saudara perempuan suami) = 시누이 (Sinui).
- Saudara ipar laki-laki (suami saudara perempuan) = 매부 (Maebu).
- Besan = 사돈 (Sadon).
- Ayah Mertua = 시아버지 (Siabeoji)(bahasa Perempuan) / 장모 (Jangmo)(bahasa Laki-laki).
- Ibu Mertua = 시어머니 (Sieomeoni)(bahasa Perempuan) / 장인 (Jangin)(bahasa Laki-laki).
- Menantu laki-laki = 사위 (Sawi).
- Menantu perempuan = 며느리 (Myeoneuri).
- Kerabat / Famili = 친척 (Chinceok).
Nah, itu beberapa sebutan dalam sebuah keluarga yang saya dapatkan sewaktu belajar bahasa Korea dulu. Sebenarnya masih banyak sebutan-sebutan lain, tapi saya rasa ke-50 point yang sudah saya jelaskan di atas adalah garis besarnya.
Kalau misalnya kalian kurang mengerti dengan perbedaan Abeoji dengan Appa, mungkin saya bisa memberikan penjelasan sedikit. Sebutan Abeoji memiliki ‘status’ kehormatan lebih tinggi dari pada sebutan Appa, dan biasanya keluarga-keluarga yang memiliki strata tinggi yang dihormati, anak-anaknya akan memanggil Ayah dengan sebutan Abeoji, dan itu biasanya anak laki-laki yang memanggilnya, kalau anak perempuan kebanyakan memanggilnya Appa.
Baiklah, sepertinya cukup sekian pembahasan saya, mudah-mudahan bisa menambah pengetahuan dari Student semua. Saya tunggu review dari para Student, karena saya tidak suka dengan Lazy Student.
안녕 (annyeong),
강민화 (Kang Minhwa)– thecuties (Teacher & Head Prefect)
Source : seiraairen.wordpress.com
Wah.. Gomo.. Eomma bilang dari dulu sampe sekarang ngga hafal2 sama pelajaran ini.. hihihihi..
Terusin postingannya ya Gomo..
고모.. 보고싶다고 사랑해요..
*대훈, 준민과 체리*
Gomo aja ngga hafal-hafal, makanya bikin postingan ini hehehehehe
Nah sekarang Gomo bingung mau posting tentang apaan lagi 😀
Miss you too… 우리 조카….